Others
2019-12-24 Tue
FISH HOUSE FARMでの1年間の話

Sorry, this entry is only available in Japanese. 3月の種まきから始まった自社農園。今回はFISHHOUSE FARMでの1年間のお話です。 春先の葉物と根菜類に続き、夏に […]

[more...]
2019-12-10 Tue
2019年のクリスマスの話

Sorry, this entry is only available in Japanese. 今年もFISH HOUSEにクリスマスがやって来ます。今回はクリスマスのお話です。 10年ほど前まで、カップルや友人達と外 […]

[more...]
2019-11-26 Tue
テーブルリニューアルの話

Sorry, this entry is only available in Japanese. また綺麗になりました。今回は当店のテーブルリニューアルのお話です。 7周年を機に再塗装をしたテーブルですが、最近は随分と疲 […]

[more...]
2019-10-29 Tue
サルトンワインメーカーズディナー開催の話

Sorry, this entry is only available in Japanese. 今までも何度となく開催してきた、ワインメーカーズディナー。今回はブラジルより来日の「サルトンワイン」メーカーズディナーのお […]

[more...]
2019-9-10 Tue
台風と野菜たちの話

Sorry, this entry is only available in Japanese. 関東を直撃した台風15号。皆さんの生活にも大きな打撃があったかもしれません。今回は台風が及ぼした野菜への影響のお話です。 […]

[more...]
2019-8-27 Tue
秋冬野菜の話

Sorry, this entry is only available in Japanese. あれだけ豊作だった夏野菜のピークが過ぎ、もう次の種蒔きをしないと間に合わなくなりました。今回はFISH HOUSE FAR […]

[more...]
2019-4-23 Tue
FISH HOUSEの野菜の話

Sorry, this entry is only available in Japanese. オープン当初よりお世話になっている鎌倉野菜。当店にはなくてはならない名脇役として活躍しています。この度、鎌倉の野菜と併用し […]

[more...]
2019-4-2 Tue
The world’s mine oyster の話

Sorry, this entry is only available in Japanese. イングランドの劇作家シェークスピアの劇中のセリフが語源となった「The world’s mine oyster」という言葉 […]

[more...]