Shop
2017-6-13 Tue
エントランスマットの話

Sorry, this entry is only available in Japanese. 僕たちが声をかける前にお客さまをお出迎えする、本店階段下のマット。今回はエントランスマットの話です。 何の話? と思わずに […]

[more...]
2017-1-2 Mon
2017年のFISH HOUSEの話

Sorry, this entry is only available in Japanese. 明けましておめでとうございます。本年もFISH HOUSE OYSTER BARをよろしくお願いいたします。 さて今回は、 […]

[more...]
2016-12-27 Tue
FISH HOUSE OYSTER BAR 7周年の話

Sorry, this entry is only available in Japanese. あっという間のような、長かったような――オープンから7年が経ち、当店は8年目を迎えました。今回は7周年のご報告のお話です。 […]

[more...]
2016-8-16 Tue
FISH HOUSEのテーブルの話

Sorry, this entry is only available in Japanese. 皆さまが食事をし、お酒を飲み、会話を楽しむテーブル。席についているたった数時間、そこはお客さまのためだけに作られる特別な空 […]

[more...]
2016-3-22 Tue
牡蠣を食べる時期の話

Sorry, this entry is only available in Japanese. 皆さん牡蠣の旬は? と聞かれるとやはり冬でしょうか。 たしかに、冬になると街にはカキフライののぼりが目につき、メディアでも […]

[more...]
2016-1-19 Tue
京丹後産鮮魚のバイヤーさんの話

Sorry, this entry is only available in Japanese. 京都に海ってありましたっけ? そんな事をお客様から聞かれることがあります。お寺の沢山ある京都市内、皆さんはやはり古都のイメ […]

[more...]
2016-1-12 Tue
牡蠣を語る人の話

Sorry, this entry is only available in Japanese. 僕が牡蠣に携わるようになったころは産地を回って勉強できるようなチャンスは乏しく、たまに店にいらっしゃる生産者様や中卸の方々 […]

[more...]
2015-11-17 Tue
牡蠣のシーズン到来の話

街では多くの飲食店が牡蠣メニューを取り扱う季節になりました。日本人にとっては牡蠣のシーズンは寒くなってから。当店も冬らしく、にぎわってまいりました。

冬に向けてグリコーゲンを蓄え、少しずつ円熟した味へと仕上がっていく国産の牡蠣たちの変化を、今のスタート期からぜひお楽しみください!

[more...]